Wednesday, November 5, 2008

Focusing Diagnostic Goals

Keep in mind your goals and the incorporation of the course material in your work.

You have set out to identify important principles in your target culture that will help you and others to understand the underlying system regarding this aspect of their culture as differentiated from your own culture.

1) How are various forms being used differently by your culture and theirs? (Pragmatic homonymy and polysemy ala Tannen)

2) What contextualization cues seem to be miscuing Americans in the target culture for a different definition of the situation that trigger scripts from their own culture that don't 'translate' and vice versa (how is the informant miscued by American behavior in the U.S.)?

3) What are/would be the social consequences of erroneously acting out your own culture's script for that situation? Are we talking about vague confusion or discomfort, or about deal-breaking, game changing consequences? Discomfort or disaster? You might think about such cultural gaffs in terms of how 'expensive' they are in relationship to the individual's interactional goals.

No comments: